armistice
buds start
bursting
--
Cezar Florescu (Botosani, Romania)
Selected by Dhugal J. Lindsay
https://mainichi.jp/english/articles/20260330/p2g/00m/0su/019000c
Acest blog este destinat semnalării oricăror informaţii despre prezenţele autorilor români pe alte site-uri decît cele de limbă română.
El continuă seria de texte despre prezenţe româneşti în reviste şi în concursuri din străinătate (8) existente pe ROMANIAN KUKAI.
Intenţia este aceea de a lăsa mînă liberă celor care accesează site-urile de haiku din afară şi doresc să devină autorii unor articole de informaţie. Se simte nevoia unor forţe proaspete care să poată face o activitate minimă de a accesa paginile de pe internet referitoare la poezia niponă şi de a pune acea informaţie care ne interesează la îndemîna celor care au mai puţin timp, mai puţină abilitate şi nu stăpînesc prea bine o limbă străină.
Toţi cei care doresc să o facă pot deveni autori ai acestui blog dacă sînt în stare să facă un text onorabil referitor la cele de mai sus şi să-l posteze singuri pe blog. Dacă există doritori, e suficient să-mi semnaleze intenţia lor pe adresa forevernelcor@gmail.com şi le voi trimite o invitaţie.
Ca o confirmare a abilităţii lor, îmi pot trimite linkul la blogul personal. Dar o pot confirma la fel de bine şi cu o primă postare după ce au dat curs invitaţiei.
armistice
buds start
bursting
--
Cezar Florescu (Botosani, Romania)
Selected by Dhugal J. Lindsay
https://mainichi.jp/english/articles/20260330/p2g/00m/0su/019000c
finches in the schoolyard --
I am learning
a new language
--
Andrei Gradinaru (Bucharest, Romania)
Selected by Dhugal J. Lindsay
https://mainichi.jp/english/articles/20260330/p2g/00m/0su/004000c
WINNERS
last day of summer...
the sky stretches with leaves
over the loft of dreams
Steliana Cristina Voicu
boundless blue
for a moment a dolphin
leaps into the sky
Iulian Ciupitu
end of summer
fewer butterflies
visiting the nursing home
Capotă Daniela Lăcrămioara
the vendor street
selling the last boomerang
flock of cranes
Eduard Țară
https://www.kcf.or.jp/basho/touku/
Din haikuurile expuse pe placute in Washington, DC
https://goldentriangledc.com/wp-content/uploads/2026/03/Haiku_2026_signs-for-website.pdf
Editor’s Note
spring celebration -
birds returning to their nests
except for the peace dove
~ Lavana Kray
This haiku by Lavana Kray does more than capture a seasonal moment. It speaks to the poignancy of absence. In its delicate balance of presence and absence, homecoming and exile, this haiku distills the ache of what is missing into a single, unforgettable stroke. Look out for Lavana’s haiku, beautifully transformed into a haiga in the haiga section, and discover the poet’s story behind its creation.
Teji Sethi