sâmbătă, 26 februarie 2011
Shiki Monthly Kukai, februarie 2011
La concursul lunii februarie al renumitului
Shiki Monthly Kukai, care a avut drept kigo
cuvintele spring fever/ febră de primăvară
(kigo section) şi mirror/ oglindă (free format
section), au participat şi câţiva poeţi din România.
Trebuie menționat faptul că la ambele secțiuni
participă peste 100 de autori din toată lumea.
La kigo section, un rezultat notabil a obținut
Cristina-Monica Moldoveanu, care, cu cele
18 puncte acumulate, a ocupat locul al III-lea
cu următorul poem:
spring fever . . .
grandmother taps
on the barometer
febră de primăvară –
bunica bate ușor
în barometru
Celelalte rezultate
A.Kigo Section (sprig fever)
Gheorghe Postelnicu, 6 puncte
Spring fever -
gardener's shallot
sprouted in the basket
Febră de primăvară-
șalota grădinarului
a încolțit în coș
Virginia Popescu, 4 puncte
on the window sill
two sparrows in a twitter -
spring fever
pe pervazul ferestrei
două vrăbii agitate -
febră de primăvară
Vasile Moldovan, 2 puncte
two turtles doves
twittering to one another-
spring fever
două turturele
ciripind spre alta -
febră de primăvară
Petru-Ioan Gârda
Spring Fever -
I can now allow
to buy skis
Febră de primăvară -
nu-mi pot permite acum
să cumpăr schiuri
B.Free Format Section (mirror)
Cristina-Monica Moldoveanu, 12 puncte
night train -
beyond my own image
faraway lights
tren de noapte-
dincolo de imaginea mea
lumini îndepărtate
Petru-Ioan Gârda, 9 puncte
New Year -
suddenly all the mirrors
appear to be older
Anul Nou -
deodată toate oglinzile
par mai vechi
Virginia Popescu, 2puncte
twilight -
in the mirror
shadows' game
amurg -
în oglindă
joc de umbre
Gheorghe Postelnicu
Sunset, girl's milking
the cow with a crumpled horn -
lake mirror's feedback
fătă mulgând în amurg
o vită c-un corn îndoit -
feedback-ul oglindei lacului
Alex Șerban
mirror in the sky -
I see the city lights,
stars in the night
Oglindă pe cer -
văd luminile orașului,
stele în noapte
http://www.haikuworld.org/kukai
Shiki Monthly Kukai, care a avut drept kigo
cuvintele spring fever/ febră de primăvară
(kigo section) şi mirror/ oglindă (free format
section), au participat şi câţiva poeţi din România.
Trebuie menționat faptul că la ambele secțiuni
participă peste 100 de autori din toată lumea.
La kigo section, un rezultat notabil a obținut
Cristina-Monica Moldoveanu, care, cu cele
18 puncte acumulate, a ocupat locul al III-lea
cu următorul poem:
spring fever . . .
grandmother taps
on the barometer
febră de primăvară –
bunica bate ușor
în barometru
Celelalte rezultate
A.Kigo Section (sprig fever)
Gheorghe Postelnicu, 6 puncte
Spring fever -
gardener's shallot
sprouted in the basket
Febră de primăvară-
șalota grădinarului
a încolțit în coș
Virginia Popescu, 4 puncte
on the window sill
two sparrows in a twitter -
spring fever
pe pervazul ferestrei
două vrăbii agitate -
febră de primăvară
Vasile Moldovan, 2 puncte
two turtles doves
twittering to one another-
spring fever
două turturele
ciripind spre alta -
febră de primăvară
Petru-Ioan Gârda
Spring Fever -
I can now allow
to buy skis
Febră de primăvară -
nu-mi pot permite acum
să cumpăr schiuri
B.Free Format Section (mirror)
Cristina-Monica Moldoveanu, 12 puncte
night train -
beyond my own image
faraway lights
tren de noapte-
dincolo de imaginea mea
lumini îndepărtate
Petru-Ioan Gârda, 9 puncte
New Year -
suddenly all the mirrors
appear to be older
Anul Nou -
deodată toate oglinzile
par mai vechi
Virginia Popescu, 2puncte
twilight -
in the mirror
shadows' game
amurg -
în oglindă
joc de umbre
Gheorghe Postelnicu
Sunset, girl's milking
the cow with a crumpled horn -
lake mirror's feedback
fătă mulgând în amurg
o vită c-un corn îndoit -
feedback-ul oglindei lacului
Alex Șerban
mirror in the sky -
I see the city lights,
stars in the night
Oglindă pe cer -
văd luminile orașului,
stele în noapte
http://www.haikuworld.org/kukai
joi, 24 februarie 2011
CKK Number 21, februarie 2011
La concursul Caribbean Kigo Kukai
din luna februarie 2011, al cărui kigo a fost
Valentine's Day, au participat și autori
din România. În ordinea punctelor obținute,
aceștia sunt:
Locul I, 17 puncte:
Cezar-Florian Ciobîcă
late Valentine's day –
the beggar still hums
an old love song
Târziu de Sf. Valentin –
cerșetorul încă fredonează
un cântec vechi de dragoste
Locul al II-lea, 16puncte:
Magdalena Dale
Valentine’s Day…
between the book leaves
a dry flower
Sf. Valentin –
între foile cărții
o floare uscată
Locul al IV-lea, 10puncte:
Cristina-Monica Moldoveanu
Valentine's Day -
yesterday's turtledove
sits on the same branch
Sf. Valentin -
turturica de ieri
stă pe-aceeaşi ramură
Locul al XII-lea,1punct
Gheorghe Postelnicu
sorry twin sisters -
valentine
only one
Gemene mâhnite –
iubit de Sf. Valentin
numai una
http://wwwcaribbeankigokukai.blogspot.com
din luna februarie 2011, al cărui kigo a fost
Valentine's Day, au participat și autori
din România. În ordinea punctelor obținute,
aceștia sunt:
Locul I, 17 puncte:
Cezar-Florian Ciobîcă
late Valentine's day –
the beggar still hums
an old love song
Târziu de Sf. Valentin –
cerșetorul încă fredonează
un cântec vechi de dragoste
Locul al II-lea, 16puncte:
Magdalena Dale
Valentine’s Day…
between the book leaves
a dry flower
Sf. Valentin –
între foile cărții
o floare uscată
Locul al IV-lea, 10puncte:
Cristina-Monica Moldoveanu
Valentine's Day -
yesterday's turtledove
sits on the same branch
Sf. Valentin -
turturica de ieri
stă pe-aceeaşi ramură
Locul al XII-lea,1punct
Gheorghe Postelnicu
sorry twin sisters -
valentine
only one
Gemene mâhnite –
iubit de Sf. Valentin
numai una
http://wwwcaribbeankigokukai.blogspot.com
miercuri, 16 februarie 2011
Români pe Haiku heute
Pentru selecția lunii februarie, de pe 1 până pe 31
ianuarie 2011, pe site-ul de limbă germană
Haiku heute au fost înregistrate 260 de poeme
aparținând unui număr de 48 de autori.
Volker Friebel, coordonatorul acestui site,
a ales 38 de poeme. Printre acestea se numără
și haiku-urile Ioanei Dinescu și ale lui Cezar Ciobîcă:
Ioana Dinescu
Friedliche Nacht –
im Spaten am Grabrand
eine Sternschnuppe
Noapte pașnică -
în lopata de pe marginea mormântului
o stea căzătoare
Cezar-Florian Ciobîcă
Schneeflöckchen –
die Vogelscheuche ist
nicht mehr allein
Fulgi de nea -
sperietoarea nu mai
este singură
Januarnacht –
auf der verschneiten Schaukel
eine Eule
Noapte de gerar -
în scrânciobul troienit
o bufniță
www.Haiku-heute.de
ianuarie 2011, pe site-ul de limbă germană
Haiku heute au fost înregistrate 260 de poeme
aparținând unui număr de 48 de autori.
Volker Friebel, coordonatorul acestui site,
a ales 38 de poeme. Printre acestea se numără
și haiku-urile Ioanei Dinescu și ale lui Cezar Ciobîcă:
Ioana Dinescu
Friedliche Nacht –
im Spaten am Grabrand
eine Sternschnuppe
Noapte pașnică -
în lopata de pe marginea mormântului
o stea căzătoare
Cezar-Florian Ciobîcă
Schneeflöckchen –
die Vogelscheuche ist
nicht mehr allein
Fulgi de nea -
sperietoarea nu mai
este singură
Januarnacht –
auf der verschneiten Schaukel
eine Eule
Noapte de gerar -
în scrânciobul troienit
o bufniță
www.Haiku-heute.de
sâmbătă, 5 februarie 2011
Rezultate taol kurun cu tema Le Pommier
RESULTATS EN BRETON
Adultes
Rezultatele în galeză adulţi
Premiul 3 Eduard Ţară
An hini kozh a lufr
an aval dilezet
setu al loar gann.
le vieux fait briller
la pomme délaissée
voici le clair de lune
bătrânul face să lucească
mărul aruncat -
iată lumina lunii
Adultes
Rezultatele în galeză adulţi
Premiul 3 Eduard Ţară
An hini kozh a lufr
an aval dilezet
setu al loar gann.
le vieux fait briller
la pomme délaissée
voici le clair de lune
bătrânul face să lucească
mărul aruncat -
iată lumina lunii
vineri, 4 februarie 2011
PLOC - Revista de haiku no. 21 ianuarie 2011
În acest număr au apărut trei autori români:
Cornel C.Costea, Cezar Ciobica şi Maria Tirenescu
Cornel C. Costea
hiver argenté –
entrevoyant l’infini
le pèlerin aveugle
iarnă argintie -
întrevăzând infinitul
pelerinul orb
tes pas toujours plus rares –
sur la cime enneigée
seule la Grande Ourse
paşii tăi tot mai rari -
pe culmea înzăpezită
doar carul Mare
Cezar Ciobica
A l’aube -
le grand-père lit sans cesse
des nuages de neige.
În zori -
bunicul citeşte fără încetare
nori de zăpadă
Une araignée exigeant
l’étoile polaire -
fenêtre d’hôpital
un păianjen pretinzând
steaua polară -
fereastră de spital
Maria Tirenescu
Pluie vers le soir –
entre les branches rares
la dernière pomme
ploaie către seară -
între crengile rare
ultimul măr
Un jour, grand-père jette
quelques pommes rouges et gelées –
une grive litorne arrive
într-o zi bunicul aruncă
câteva mere roşii şi îngheţate -
un sturz soseşte
Cornel C.Costea, Cezar Ciobica şi Maria Tirenescu
Cornel C. Costea
hiver argenté –
entrevoyant l’infini
le pèlerin aveugle
iarnă argintie -
întrevăzând infinitul
pelerinul orb
tes pas toujours plus rares –
sur la cime enneigée
seule la Grande Ourse
paşii tăi tot mai rari -
pe culmea înzăpezită
doar carul Mare
Cezar Ciobica
A l’aube -
le grand-père lit sans cesse
des nuages de neige.
În zori -
bunicul citeşte fără încetare
nori de zăpadă
Une araignée exigeant
l’étoile polaire -
fenêtre d’hôpital
un păianjen pretinzând
steaua polară -
fereastră de spital
Maria Tirenescu
Pluie vers le soir –
entre les branches rares
la dernière pomme
ploaie către seară -
între crengile rare
ultimul măr
Un jour, grand-père jette
quelques pommes rouges et gelées –
une grive litorne arrive
într-o zi bunicul aruncă
câteva mere roşii şi îngheţate -
un sturz soseşte
Abonați-vă la:
Postări (Atom)