joi, 28 februarie 2019

Failed haiku, a Journal of English Senryu February, 2019


 Lavana Kray

http://www.haikuhut.com/FailedHaikuIssue38.pdf

vineri, 22 februarie 2019

INK SWEAT AND TEARS - The poetry and prose webzine

Lavana Kray


Lavana Kray is from Iasi – Romania. She has won several awards, including the status of  Master Haiga Artist, from the World Haiku Association. Her work  has been published in many print and online journals.  Currently she is the editor for Cattails Haiga works of the United Haiku and Tanka Society.  This is her blog: http://photohaikuforyou.blogspot.ro

duminică, 17 februarie 2019

Haiku Canada Review

Haiku Canada Review Vol 12, Number 1, February 2018

displaced people--
dandelions take their place
on the railway line
- Lavana Kray


stifling heat--
sound of a sickle
cutting watermelons
- Lavana Kray

bonhomme de neige
quelqu'un lui a dessiné
des rides en charbon
- Rodica P. Calota

le sourire de grand-mère
sa petite-niece la peint
sans rides
- Lavana Kray


Haiku Canada Review Vol 12, Number 2, October 2018

end of war--
fireworks shape
mom's tears
- Lavana Kray

he asks
what is yerba mate
good for
would I trade it
for his cappuccino?
- Luminita Suse

inséparables
le moineau ne quitte pas
l'épouvantail
- Rodica P. Calota

sâmbătă, 16 februarie 2019

ASAHI HAIKUIST NETWORK/ David McMurray

Valentines is a tradition dating back to the late 1300s in Europe, where the first day of spring was associated with the middle of February when songbirds returned to choose new mates. Spring began 10 days ago in Japan, prompting Vasile Moldovan to contrast Japanese and European seasonal markers. Both cultures have traditionally relied on the sun to mark a change in season.

cats in love--
really, did they learn about
Saint Valentine’s Day?

Vasile Moldovan


pisici în călduri-
oare au aflat și ele
de Sfântul Valentin?

* * *

Hope you like it.

Comments from readers:

"Love it!"
"Great!"
"I am so thrilled!"
"😊"
" 🤗"

http://www.asahi.com/ajw/articles/AJ201902150008.html

Teary-eyed Reka Nyitrai decided to stay put in Bucharest, Romania. 

halved onion
on the cutting board
Valentines

Reka Nyitrai

jumătate de ceapă
pe tocător  

ziua Sfântului Valentin

luni, 11 februarie 2019

ASAHI HAIKUIST NETWORK/ David McMurray

 FROM THE NOTEBOOK


1. Counting each tree, while he followed tracks in Romania, Vasile Moldovan soon realized how a whole forest had been cut down.




forest of fir --
a Christmas tree
in each home



Pădure de brad-
în fiecare casă
un pom de Crăciun



* * *
after the holiday
reindeer footprints
through fresh snow

După sărbători
prin zăpada proaspătă
urmele de ren

Traducerea autorului, Vasile Moldovan


2. Reka Nyitrai wrote this one-liner about something good to eat for a pig in the forests of Bucharest, Romania: 

 into a wild boar’s dream thud of an acorn.
în visul unui mistreţ bufnitura unei ghinzi ( tr. VasileMoldovan)






joi, 7 februarie 2019

Ribbons Winter 2018 by Tanka Society Of America

alluviums

embrace the banks
of the river –
don’t promise me the ocean
take me to a dew drop
 
Kavana Kray

 http://www.tankasocietyofamerica.org/

marți, 5 februarie 2019

HAIKU COLUMN / internet kukai - JANUARY 2019

Outstanding haiku)
(haiku remarcabil)

#137 Florin C. Florian



first dream of the year //
mom waking from coma 


初夢
昏睡状態からママが目覚める


https://www.facebook.com/groups/1805562046390300/search/?query=oustanding%20haiku%20137&epa=SEARCH_BOX

THE RESULTS OF A LITTLE IRIS HAIKU CONTEST, CROATIA 2018


COMMENDED HAIKU


Violeta Urda


crescent moon –
the pregnant woman
hums a lullaby 

Violeta Urda

after chemo –
in the flock of flying cranes 
an empty space 

Eduard Tara

ancestor’s land –
the wild flowers cover
the minefield


duminică, 3 februarie 2019

La revue du haïku n ° 75 - Janvier 2019

Noël -
autour d'un potiron poêlé
six enfants 
blizzard -
arc-en-ciel de légumes
chauds 
- Lavana KRAY (Roumanie) 

bourrée à deux temps -
des grosses légumes
au bal électoral 
- Violeta URDĂ (Roumanie) 

Publications & Annonces

       Vară Trecătoare / Epheral Summer
-         Dumitru D. Ifrim 
        Editura Universitară   (Bucureşti,Roumanie)  bilingue roumain/anglais   

                    Mise en page/illustrations Clelia Ifrim 
    Toamnă arămie –
   Armugul se despleteşte
    În coama cailor 

    Copper autumn day -
    The twilight undoes its rays
     In the horses’ mane 

   (journée d’automne cuivrée 
   le crépuscule défait ses rayons
   aux crinières des chevaux) 
   Anthologie posthume de l’auteur

WALES HAIKU JOURNAL


 Lavana Kray



https://www.waleshaikujournal.com/

sâmbătă, 2 februarie 2019

GINYU - Interantional Haiku Magazine No. 81, 2019


1
self portrait –
three hundred sixty-five

shades of gray

***
autoportret –
trei sute șaizeci și cinci
de griuri
 
Lavana Kray
 
 
2
a pearl
on a string of wrinkles –
unknown body

***
o perlă
în șiragul de riduri –
corp străin


Lavana Kray 



3
step without trace –
next time, Lord,

make me to be a snail

***
pas fără urmă –
data viitoare, Doamne,
fă-mă să fiu melc



Lavana Kray



 Comment:

" These haiku are humorous and attractive"
            Editor-in-chief
            Ban'ya Natsuishi 
 
https://ginyu-haiku.com/