joi, 4 decembrie 2025

15th PIHC (Polish Haiku Association) - results

 Comments of Sandra Simpson, Final Judge of the 15th PIHC


10 Commendations (unranked)


flea market —

in the amber stone

another autumn


Ana Drobot, Romania


A flea market implies items of little value, but amber, for many women at least, is prized. That first insect name gently led me to imagine an insect trapped in the amber. A nice colour comparison between amber and autumn, and good word choices with all the repeating ‘m’ sounds. Echoes of Shiki’s „for me going /for you staying... /two autumns„.


https://psh.org.pl/15th-pihc-2025-results/?fbclid=IwY2xjawOdpfZleHRuA2FlbQIxMQBzcnRjBmFwcF9pZBAyMjIwMzkxNzg4MjAwODkyAAEeRBu2nscj92kPVTMDJyjdv9OhAYZ13zenLQLep-jvFy6GefXKf6b9JR-V1Is_aem_LDV0kWHzK25DQgiE2KPb0w

marți, 2 decembrie 2025

indianKUKAI #51 - RESULTS

2nd - * * * Iulia Matei * * *



autumn sunset—

a shade of longing

in everything



Iulia Matei

Bucharest, Romania



*


The 3rd place- Cristian Matei 

autumn sunset -

shadows return

to the battlefield



Cristian Matei

Bucharest, Romania
https://www.trivenihaikai.in/post/indiankukai-51-results?fbclid=IwY2xjawOez09leHRuA2FlbQIxMQBicmlkETBCRmhQc0xPSVluUHUwWHVYc3J0YwZhcHBfaWQQMjIyMDM5MTc4ODIwMDg5MgABHljQwUgrgTMEh8xv1Z-E5XcL7WZ7oDt1ZjIVophIMOCWg-pbdyQsKxM65BLN_aem_6VLYyMVY_0qOiD0zbl3s3g

duminică, 30 noiembrie 2025

Haiku in English: Nov. 28, 2025 - Mainichi Japan

 autumn rain ...

    I become

    its urn

    --

    Cezar Florescu (Botosani, Romania)

    Selected by Dhugal J. Lindsay


    https://mainichi.jp/english/articles/20251023/p2g/00m/0su/025000c 

    sâmbătă, 29 noiembrie 2025

    Haikuniverse November 29

    haiku by Cezar Ciobica


    lifting fog…

    names reappearing

    on headstones



    https://haikuniverse.com/haiku-by-cezar-ciobica-4/

    sâmbătă, 15 noiembrie 2025

    Haiku in English: Nov. 14, 2025 - Mainichi Japan

     the factory

      for angel feathers

      the Milky Way

      --

      Mirela Brailean (Iasi, Romania)

      Selected by Dhugal J. Lindsay

      https://mainichi.jp/english/articles/20251023/p2g/00m/0su/012000c?fbclid=IwY2xjawOZBjRleHRuA2FlbQIxMQBzcnRjBmFwcF9pZBAyMjIwMzkxNzg4MjAwODkyAAEeIOQZFUR9IHEI2IrtTrShltG1nJnLN2U9QFbOJi44zVFYAQdxpV3NIyLe6hw_aem_GuW-403oD3mJ-y8f9xHBWg


      miercuri, 29 octombrie 2025

      Haiku in English: Oct. 27, 2025

       chilly days ...

        summer warmth lingering

        in the pumpkin field

        --

        Cezar Ciobica (Botosani, Romania)

        Selected by Dhugal J. Lindsay

        https://mainichi.jp/english/articles/20250926/p2g/00m/0su/025000c?fbclid=IwY2xjawNuAElleHRuA2FlbQIxMQABHhkPfd9sXkES7nXpZ-eFzEhT-JAKpVIQpOJ71rSm1wIcmLm6ybF9tWXCnYg-_aem_zX3kqqss4mieNrzFXIaDLA



        duminică, 26 octombrie 2025

        KO - HAIKU MAGAZINE IN ENGLISH VOL. 40 No.4.452 issue, AUTUMN-WINTER 2025



        Haiku 

        Selected by Kōko Katō



         

        Clelia Ifrim semnează articolul :The travel of the seasons 

        FavoriteHaiku in  Spring-Summer 2025



        Books Received



        marți, 14 octombrie 2025

        Talking about strawberries all of the time / OCTOBER 06,2025

         Edited by Malcolm Curtis.

         

        Light and dark

        The stars are high up, and I'm lazing about this holiday village. An owl calls and flies away from a house, while, rising from the reeds, fleshier than in the city, the moon makes its golden way. On a rock, by the river, a dry face of many wrinkles turns to me: See this boat? it was my man's. We were together like thirst and water, but one fuliginous day, he didn't come back. After a while, my son left home too; the butterfly doesn't stick around its caterpillar for long...
                                        shell strings
                                        hanging by the window –
                                        marital horizon

          

         

        Lifeline

        On the wall in front of the house, an old man with his feet dangling towards the road. Sunlit or shaded (as the clouds will), he seems related to a piece of stone. He stays up there all day long, sometimes even at night, to be closer to the road and the angels. At home, there's nobody, even the trees have dried up, but he has this wall. His parents built it to protect them against the winters and the people, when they were listening to Radio Free Europe. In a shady corner, a ripe wild cherry tree.
                                        lifeline –
                                        from one thistle to another
                                        hands and feet

         

         

        Hidden paths

        In the harsh light of noon, the woman’s hand over the eyes trembles like a broken wing She lowered the garden fence, so she can see as far as the horizon, where someone appears now and then, but never reaches her. As the  sparrows are dozing off among blue morning glories, the silence seems too hard to be broken, but a ship’s horn sounds and some ray of hope is flitting across her blushing face. Time to pull off the weeds on the pathway home again...
                                        two cups of tea  –
                                        coming at the right time
                                        a cloud of rain

         

         

        Waiting

        Dawn. Shouldering my Nikon, I hunt along a narrow Danube channel. Poking around in the reeds, I come across a woman sitting by the water, a few rods and yellow water lilies aligned before her. We are close enough for a dew drop to reflect us both. She smiles, holding an envelope, but I feel her soul keeled over and her voice fluttering like a newborn butterfly says: I got this letter a few years ago but I won't open it. I postpone my joy until the second one will arrive.
                                        I wait, you wait –
                                        never enough time
                                        to leave as one

         

         

        Dust clouds

        Holding a clay pot by the brook, a woman in black shroud asks me: What does it mean when you dream of an excavator? It was driving along, dragging the forest behind it, and the wild animals were running in the village, with their young in the mouth. Then, it cleared the graveyard for bones and dropped them in ash-pots, but my man’s wasn’t there, so I got this clay pot for him. In the meantime, I changed my mind.
        A dream is just a dream. And yet, where does this billow of dust come from?
                                        people on the road –
                                        a two eye-spotted shadow
                                        swept up by the wind


        Autor Lavana Kray

        ENCHANTED GARDEN HAIKU JOURNAL

         Issue 13: Tea Time, October 2025

        Scrisoarea Editoarei

         






        Dragi prieteni haiku,

         

        Ceaiul este o scuză pentru a ieși afară, în grădină, și a petrece timp cu prietenii. Ceaiul este ceea ce bei când ești bolnav și îl consideri acea licoare magică aducătoare de sănătate și liniște (unii dintre prietenii mei beau ceai doar atunci când sunt bolnavi :). Cafeaua este invitația perfectă pentru a începe ceva frumos... câte povești de dragoste nu au început așa? Cafeaua este prietenul tău tăcut de dimineață, este un strop de energie, este timp pentru tine. Ceaiul și cafeaua sunt importante pentru fiecare dintre noi, nu doar prin ceea ce sunt, ci prin semnificația pe care le-o dăm.

        Să vă bucurați citind acest număr, în timp ce vă savurați cafeaua sau ceaiul, și să distribuiți pe canalele voastre de socializare poemul publicat, folosind #EnchantedGardenHaiku și #TeaTime!

        Până data viitoare,

        să vă bucurați scriind haiku!

        Steliana Voicu

          



        Ghicind norocul...

        împotmolită în zaț

        o buburuză

         

        Fortune telling...

        in the middle of the coffee grounds

        a stuck ladybug

         

        Vasile Moldovan, București, Romania

        cafea neagră -

        adaug culoare

        nopților albe

        cu spuma valurilor

        revin poveștile

         

        black coffee -

        I add some colour to

        our white nights

        with the waves’ foam

        same stories return

         

        Ana Drobot, Romania

        aromă de cafea -

        pisica cea bătrână

        face stretching

         

        scent of coffee...

        the old cat starts

        stretching

         

        Flory Unțanu,  Romania



         spărgând gheața -

        între noi doi stă

        ceașca de cafea

         

        breaking the ice -

        lying between us

        a cup of coffee

         

        Ana Drobot, Romania

        aminirea mamei -

        aroma ceaiului de tei

        urcând spre cer

         

        mother's memory -

        the aroma of linden tea

        rising to the sky

         

        Mihaela Cojocaru, Constanța Romania

         

        arome de ceai -

        din odaia bunicii

        numai amintiri

         

        tea fragrance -

        from grandma 's room

        only memories

         

        Carmen Duvalma, Romania

         

        nori încă din zori –

        ea îi mai strecoară în ceașcă

        un cub de zahăr

         

        clouds since dawn –

        she slips into his teacup

        one more sugar cube

         

        Mirela Brăilean, Romania

        geriatrie...

        un doctor îmi recomandă

        doar ceai verde

         

        geriatric clinic...

        a doctor recommends

        only green tea

         

        Cezar Ciobîcă, Botoșani, Romania

        ora ceaiului -

        pregătind o ceșcuță

        și pentru cel absent

         

        tea time

        preparing a cup

        for the absent too

         

        Cristina Pietraru, Romania

         

         https://enchanted-garden-haiku.blogspot.com/2025/10/enchanted-garden-issue-13-tea-time.html