joi, 19 septembrie 2013

LYNX A Journal for Linking Poets October, 2013


Lynx publică trei autori români cu trei poeme rengay și o haiga în secțiunea COLLABORATIVE POETRY:


BLOWN AWAY

  Cristina-Monica Moldoveanu
 Lavana Kray

smoldering sunset  
over empty nests—  
letters on my table  
      
a couple hand in hand
along the acacias street  

left right left right  
the front gate creaking...  
no one but the wind    
  
the hollow
in a dandelion globe
and it rains
           
curtains spread around  
wild mint scent      
       
floor mirror
I wipe away the trace
of my topcoat  

minciuni nevinovate
fiece nuanţă diferită
a umbrei mele

FURAT DE VÂNT

Lavana Kray
Cristina-Monica Moldoveanu



asfinţit mocnind
peste cuiburile goale -
scrisori pe masa mea

un cuplu mână-n mână
pe strada cu salcâmi

stânga dreapta stânga dreapta
poarta din faţă scârţâind -
nimeni decât vântul

locul gol
din globul păpădiei -
şi plouă


perdele răspândind în jur
parfum de mentă sălbatică

oglindă pe podea -
şterg urma
pardesiului meu



AUTUMN FLIGHT

  Cristina-Monica Moldoveanu
Lavana Kray

swallows on the wire
grandpa paints green
the front gate      
             
a sleepy dog afraid 
 of falling walnuts     
          
boiled corn
the old salt cellar
cracked in its middle   
   
quiet siesta  
a mouse carries grains 
under the floor      
     
facing the wind
two umbrellas on the bridge    
 
collapsed dam—
birds tracking
their flooded nests
 
  



ZBOR DE TOAMNĂ

Cristina-Monica Moldoveanu
Lavana Kray



rândunele pe sârmă -
bunicul vopseşte în verde
poarta din faţă

un câine somnoros se teme
de nucile care cad


porumb fiert
vechea solniţă
crăpată la mijloc

siestă liniştită
un şoarece cară seminţe
sub podea


înfruntând vântul
două umbrele pe pod

baraj prăbuşit -
păsări urmărind
cuiburile lor inundate



HALF AND HALF

  Cristina-Monica Moldoveanu  
Cristian Mocanu

hot midday–
the bow on my hat
loosens     
       
cleaning up the stadium  
team bandannas left behind  

the street vendor's
discolored shirt –
sour-sweet ice cream  

long climb ahead  
the pilgrims take turns drinking  
from the blessed stream 

beyond the small iron cross
only purple thistles

from the floral clock  
a kingfisher flies away  
into the sunset



 JUMI-JUMA

Cristina-Monica Moldoveanu
Cristian Mocanu


amiază fierbinte
panglica pălăriei mele
slăbeşte

curăţind stadionul
steagurile echipelor rămân în urmă

cămaşa decolorată
a vânzătorului stradal -
îngheţată dulce-acrişoară

lung urcuş în faţă
pelerinii bând pe rând 
din izvorul sfinţit


dincolo de crucea mică de fier
doar ciulini violeţi

din ceasul floral
un pescăruş zboară departe
către asfinţit



Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu