miercuri, 30 noiembrie 2016
luni, 28 noiembrie 2016
HAIKU MASTERS - XI 2016
school festivity -
I see only my parents
in the audience
Ana Drobot / Romania
belated news -
mom's flowers,
warmer than her hands
Lavana Kray / Romania
luni, 21 noiembrie 2016
Asahi Haikuist Network
November 18, 2016
Glass of red wine . ..
gaining some colour
autumn leaves
--Ana Drobot
(Bucharest, Romania)
joi, 17 noiembrie 2016
Ginyu - Quarterly Haiku Magazine No.72, 2016
fresh
gale -
eerie
silence on the end
of
the phone
x
vijelie
-
o
liniște stranie
la
capăt de fir
2
war
rumors -
children watching a puddle
turning back to cloud
children watching a puddle
turning back to cloud
x
zvonuri
de război -
copii
privind o baltă
cum
redevine nor
Lavana Kray
Haiku Society of America - Frogpond Journal - Autumn 2016
harvest
time -
the
scent of a letter
from
home
x
vremea recoltei -
mirosul unei scrisori
de acasă
x
vremea recoltei -
mirosul unei scrisori
de acasă
Lavana Kray
duminică, 6 noiembrie 2016
NHK WORLD - HAIKU MASTERS, 10/2016 #07
CATEGORY 1
HAIKU THIS PHOTO
CATEGORY 2
ORIGINAL PHOTO HAIKU
http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/tv/haiku_masters/gallery_ep007.html
The 146th. WHA Haiga Contest (10/2016)
sâmbătă, 5 noiembrie 2016
Jane Reichhold Haiga Contest Results
Traditional selections Winner:
T002: Capotă Daniela Lăcrămioara,
after divorce
no more
lonely nights
http://haikuhut.com/FailedHaikuIssue11.pdf
AKITA HAIKU
HAIKU IN ENGLISH FROM THE COUNTRIES OF THE WORLD
Maria Tirenescu (Romania)
on a cliff
writing a new haiku –
golden twilight
岩壁に
新しい俳句を書いている ―
金色のたそがれどき
Vasile Moldovan (Romania)
Even nowadays
in the Black Sea mirror
the sky is still blue
今日でさえ
黒海の鏡では
空は相変わらず青い
vineri, 4 noiembrie 2016
Din revista Gong
Dans les 200 pages de ce livre, les lecteur.es trouvent, en roumain, anglais et français, 170 de haïkus d'une femme née en 1933, ex-professeur de mathématique, et toujours poète. La préfacede Valentin Nicoloţov évoquele loing parcours poètique d'une poète qui a obtenu de nombreuses distinctions.
În copilărie :
într-o grădină
nişte dalii
Enfance :
dans un jardin
des dahlias
*
Singurătate –
eu şi luna
vorbim
despre dragoste
Solitude –
on parle d’amour
la lune et moi
*
Urmăresc un vis –
în primăvara asta
totul e posibil
Une pensée me
hante –
tout est possible
ce printemps
*
Oameni şi câini
lângă tomberoane –
foamea-i aceeaşi
Gens et chiens
près d’un
tombereau –
toujours la même
faim
*
De ce-am coborât
din vârful
cireşului,
copilărie ?...
Enfance,
pourquoi suis-je
descendue
du cerisier ?...
*
Oameni fericiţi…
ei pot privi în
tihnă
apusul de soare
Des gens heureux …
ils peuvent
contempler en pax
le coucher du
soleil
*
Toamnele mele –
adunând învăţăminte
şi mere coapte
Mes automnes –
accumulant la
sagesse
et des pommes mûres
Beaucoup de
fraicheur dans ces poèmes engrenant la longue histoire d’une femme.
Abonați-vă la:
Postări (Atom)