duminică, 23 octombrie 2016

Din revista Cirrus: tankas de nos jours, Nr. 6



lire à ma fille
dans la maison des arbres ~
parfois
le vent vient feuilleter
notre livre de contes

Steliana Cristina Voicu

fenêtres embuées
par la soupe de lentilles
mijotant
je dessine de mémoire
le visage de ma grand-mère

Rodica P.Calotã

il a neigé
sur le bois de chauffage
toute la nuit;
un peu de vin rouge
dans ton verre d'hier

Lavana Kray

pas de que stions
sur le récent diagnostic...
elle orne
l'arbre de Noël
dans une nuit d'août

Lavana Kray

les ombres des feuilles
sur la page blanche
bougent à peine ~
je ne peux pas me décider
comment t’écrire

Maria Tirenescu



Dintre cele trei colaboratoare ale revistei Cirrus care au fost premiate în Japonia, două sunt românce: Lavana Kray şi Luminiţa Suse

old manor . . .
dragging out
his few remaining days,
dad plants
chrysanthemums

vieux manoir...
affaissé sous le poids
des années
mon père plante
des chrysanthèmes

Lavana Kray, Roumanie
traduit par l’auteure

sleepless night
I pull fireflies
out of my blue heart
a thousand so far
and still counting

nuit sans sommeil
je tire des lucioles
de mon cœur bleu
mille déjà comptées
et ce n’est pas fini

Luminiţa Suse, Canada
traduit par la direction de Cirrus



Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu