luni, 28 februarie 2022

tsuri-doro - a small journal of haiku and senryu, Issue 8 - March/April 2022



snow over snow

dad hardly remembers

recent events

 

– Mirela Brăilean

 



sâmbătă, 26 februarie 2022

L'Ours dansant No 16, janvier 2022

 


FLORILÈGE 

LE TORIAWASE


il neige doucement – 

la mère raconte des histoires 

à ses enfants 

Maria TIRENESCU, Roumanie


thé chaud 

corbeaux sous la pluie d'hiver 

Mircea MOLDOVAN, Roumanie


http://www.100pour100haiku.fr/ours/oursdansant_numero16.pdf

HAIKU DIALOGUE – Ekphrasti-ku… In the Realms of the Unreal

lockdown

my daughter falling down

the rabbit hole

Florin C. Ciobica

roasted corn –
from where the ducks return in the spring?

(J.D.Salinger – The Catcher in the Rye ”Where do the ducks go when winter comes?”)

Mircea Moldovan

virtual friendship –
I’m turning the other cheek
to myself

Cristina Angelescu
Romania


always with me
the child in me

Daniela Lăcrămioara Capotă
Romania


https://thehaikufoundation.org/haiku-dialogue-ekphrasti-ku-in-the-realms-of-the-unreal/

marți, 22 februarie 2022

Hakuniverse - February 22

 

haiku by Mihai Moldoveanu – Mirco

end of the road –
smaller and smaller
Grandma’s shadow

 

 https://haikuniverse.com/haiku-by-mihai-moldoveanu-mirco-4/

sâmbătă, 19 februarie 2022

HAIKU DIALOGUE – Ekphrasti-ku… Nunavut, Our Land - February 9, 2022

ulu moon
the silence
bleeding

Florin C. Ciobica
Romania

***

 

stone upon stone
the inuksuk keeps vigil
over water and ice

Mona Iordan
Romania

***

 

intrauterine igloo safety

Mirela Brăilean
Romania

***

 https://thehaikufoundation.org/haiku-dialogue-ekphrasti-ku-nunavut-our-land/

The 75th Basho Memorial English Haiku Contest

short truce-
from a riddled helmet
a lily in bloom

 Mirela Brăilean
Romania


 http://www.basho-bp.jp/?p=2928&fbclid=IwAR3VLHqV8prZHZ31JbuyuLLj8NNhcYriaKUSiO2PDI5V-dAEoMlCzk7ugzc

Mainichi Japan - Haiku in English: Feb. 5, 2022

 

new calendar

under the years' weight

the nail bent

--

Mirela Brailean (Iasi, Romania)

Selected by Dhugal J. Lindsay 

 https://mainichi.jp/english/articles/20220124/p2g/00m/0su/051000c?fbclid=IwAR0Dm2PN6YA759n35GtybJKF8Cy2ch33KctnJePa1fbYtl0LscG_soNp744

Whiptail Journail Issue 2 - Summoning the Sky

 

https://www.whiptailjournal.com/issue-2-summoning-the-sky.html?fbclid=IwAR1qUwri19TzFMTTyPXVB-ZYyR07Wft1RStmmmaImi5bl_sjIWz5JhozHSg

vineri, 18 februarie 2022

ASAHI HAIKUIST NETWORK/ David McMurray

 February 18, 2022 at 07:30 JST



Cherry blossoms are thought to be unscented. However, the flowering cherry on Izu-Oshima, the largest of Tokyo Prefecture’s outlying islands, is praised for its showy flowers, edible fruit, medicinal leaves and powerful fragrance. It is the paternal Prunus speciosa of the beautiful “somei-yoshino” cherry tree variety that Mihaela Babusanu recalled hazily in Bacau, Romania. A fellow haikuist in nearby Jibou, Mircea Moldovan, prefers the Prunus avium.

back into lockdown--
becoming blurred in my mind
cherry blossom scent

* * *

a book...
wild cherry’s shadow cools
my island


Moldovan can’t travel around.

positive test
seen through the window
only one side of the moon

https://www.asahi.com/ajw/articles/14547571?fbclid=IwAR1cP-OPf5i3rRR_RjLlhajwtVgEb_8N9LYSW7WcQJFu5kslbj5IGguhN-A

The 2nd Oku-no-hosomichi Soka Matsubara International Haiku Competition  

 

Outstanding Haiku and Honorable Mentions

 

 

CLARA TOMA 

 

si froid ce matin

nos mains me semblent soudain

chaudes comme le feu

 

こんなに寒い

今朝私たちの手は

火のように熱い

 

DAN  IULIAN

 

two for the swing

in an autumn evening –

she and the wind

 

ぶらんこにはふたり

秋の夜に

彼女と風と

 

top of mountain -

from my hiking boot

an ant descends

 

山の頂

私のハイキングの靴から

一匹の蟻が下る

 

for a short time

attempting to fly -

petal in the wind

 

短い間

飛ぼうと試みる

ー 風の中の花びら

 

burial -

in the fresh snow

round trip steps

 

埋めること

新雪のなかに

往復の足跡

 

attaque de moustiques -

parmi les bourdonnements

j'essaye une fugue

 

蚊の攻撃

唸り声の中

私は逃げ惑う

 

 

FLOH  RYAN

 

thunderclap

deepening the crack

in the Shino vase

 

雷鳴

罅を深くする

志野の壺の

 

 

cumulus clouds

giving shape

to my dreams

 

積雲

私の夢に

形を与える

 

SEBYK

 

morning dew...

stars gathering on

a spider's web

 

 

朝露

星たちが集まってい

る 蜘蛛の巣に


 https://www.city.soka.saitama.jp/cont/s1410/010/the2nd-english-french.pdf

joi, 17 februarie 2022

HAIKU DIALOGUE – Ekphrasti-ku… Sunflower Seeds

 endless field

a man a seed
a man a seed

Mircea Moldovan
Romania


her garden blooms again –
ultrasound
shows triplets

Daniela-Lacramioara Capota
Romania


the dark light surface of sunflower seeds

Mirela Brăilean
Romania


sunflower seeds…
a flock of starlings
blurring the edges

Florin C. Ciobica
Romania

tiny seeds
the poppy field
still in my dream

Mona Iordan
Romania


https://thehaikufoundation.org/haiku-dialogue-ekphrasti-ku-sunflower-seeds/



haiku corner 2022




Week 4

train station window –
a cloud of freight
passes without stopping

Capotă Daniela Lăcrămioara

high snow -
a starling pecks the button
of the door bell

Lavana Kray


the distant hill
it is never too green
there a few daisies tremble

Mircea Moldovan

Week 3

frozen window
next to the hot tea
a postcard with Mount Fuji

Mircea Moldovan

parents’ place –
dozing off in their house
two snails

Lavana Kray

snowflakes
a surplus of silence
in the cemetery

Florin C. Ciobica


https://www.japansociety.org.uk/?pg=haiku-corner#a



joi, 10 februarie 2022

The 4th Basho-an International English Haiku Competition

 1,562 haiku(phrases) from 34 countries and regions


WINNERS

 

splash

the sound of lily’s scent

 

          水しぶき

のように鳴り響く

百合の香りよ

__________________

Cezar Ciobica

 

broken rose

or how is lost

the meaning

 

折れた薔薇

どのように失われたか

薔薇の意味は

__________________

Dan Iulian

 

skipping stone

your unspoken "no"

and its cold echoes

 

飛礫

あなたの言葉に出さない“no”

その冷たいこだま

______________________

Eduard TARA


https://www.kcf.or.jp/images/basho/basho_award_2021.pdf

joi, 3 februarie 2022

World Haiku Review -Winter 2021/22 Issue

Editors Choice

cherry blossoms…
if only they could heal
the moon after eclipse

 

Steliana Cristina Voicu

 

 

The Japanese have loved cherry blossoms since ancient times. No less fervently they have adored the moon. If you add the third thing they have had strong affection for, snow, you have setsu-getsu-ka, an expression often used to represent Japanese aesthetics. Naturally, these have become fond themes of haiku, along with so many other branches of arts and literature, among generations of haijin. Lo and behold, Steliana has managed to use two out of three of them in a single haiku to good effect.

According to strict Japanese haiku conventions, cherry blossoms are a spring kigo and the moon an autumn one, meaning they cannot be used in the same haiku. One is taught to use only one kigo per haiku anyway. So, is this a bad haiku? Not in the least.

Here, ‘cherry blossoms’ are the main kigo and the moon is either a secondary kigo (as the moon is there in all four seasons and the New Year, though seasons need to be clarified like ‘the spring moon’ if it is not autumn) or just a thing not meant to be kigo. Whatever they may be, it does not matter at all if one disregards Japanese haiku tradition.

What is important is the content and how it is expressed. In this haiku, the author has hit the jackpot. The way she talks about the cherry blossoms speaks volume about her affection for them and their ability to make her happy by its beauty and exuberance. Then she turns to an unexpected subject, the moon. Our attention also shifts to it as if it is the most important thing in the world.

The cherry blossoms give the feeling of fullness, roundness, richness and well-being. The sun has a similar effect, only something much stronger. The moon, by contrast, represents coolness, calmness, vicissitudes (wax and wane), silver as opposed to sun’s gold, shadow, and even sorrow and unhappiness. The moon does not have light of its own like the sun does but just reflection of the latter.

For the ancients the eclipse of the moon, especially the total one, must have looked extraordinarily foreboding and fearsome. So extraordinary that it begot all sorts of myths and superstitions. In everyday life, when the moon wanes people are just as conscious of what is lacking as of its visible reflected light because they did not know the science of this optical phenomenon (Nothing was missing as the lacking bit is just a shaded part of the moon). The waning moon gave them the feeling of things becoming weaker, smaller, less important or significant. This is one of the reasons why the full moon has been so much admired, praised and worshipped. Exactly the reverse was the case at the time of total eclipse.

Steliana’s love for the cherry blossoms are now transferred to her sympathy and empathy for the moon which she also loves. Eclipse has given her a sense of loss and a feeling of sorrow. Her feeling towards it is much like the compassion of mothers with their babies or of a nurse towards her patient. Taking the etymology, compassion means to ‘suffer together’. The eclipse is taken by her as the moon’s disease or injury which needs to be tended to for a recovery or heal. But she knows she herself cannot do anything to heal it. So, she reverts back to the cherry blossoms, wishing their fullness, wholesomeness, youthfulness and bursting life would do it for her. What an extraordinary but admirable sentiment this is!

 

 

 

Neo-classical Haiku, Second Place

 

cherry blossoms…
if only they could heal
the moon after eclipse

 

Steliana Cristina Voicu

 

Neo-classical Haiku, Zatsuei

 

winter solitude
only the warmth of his
knitted sweater

 

Cristina Valeria Apetrei

 

snowmelt
at the end of quarantine
clusters of crocuses

 

cherry blossoms
the silence between us
becomes a poem

 

heat wave
a wasp tastes first
the beer foam

 

Florin C. Ciobica

 

adding a pipe –
the snowman looks
like my grandfather

 

Seby Ciobica

 

waiting room
I rest my eyes
on an orchid sprout

 

Mona Iordan

 

song of the water –
a deer bathing
in moonlight

 

Steliana Cristina Voicu

 

Shintai Haiku, Honourable Mention

 

spring fever
dreaming about
being pregnant

 

Cristina Valeria Apetrei

 

Vanguard Haiku, Honourable Mention

 

one lung left
the double joy
of each breath

 

Mirela Brăilean

 

Vanguard Haiku, Zatsuei

 

all those buried
with every beat of my heart
they will live on

 

Mirela Brăilean

 

back to school
we compare again
our heights

 

Seby Ciobica

 

Alzheimer –
the intact memory
of his iPad

 

chemo –
this time she wears
flowers in hair

 

Dan Iulian

 

letter from afar
my old hopes
resurrected

 

Mona Iordan

 

lockdown –
I make better friends
with the cactus

 

Capotă Daniela Lăcrămioara


vortex leaves
at the hospital gate…
who else is gone?

 

a mobile phone
is sounding long…
from which coffin?

 

Vasile Moldovan

 https://worldhaikureview.wordpress.com/

cherry blossoms…
if only they could heal
the moon aer eclipse
Steliana Crisna Voic
cherry blossoms…
if only they could heal
the moon aer eclipse
Steliana Crisna Voic

Kontinuum - Contemporary Haiku - vol. 1, no. 2, January 2022

 



 

 

 https://haikukontinuum.com/aktualis/

 

 

February 2022 issue of brass bell: a haiku journal

 This month there is no particular theme. Each poem is just one line long (or even a single word!)  . . .  revealing meaning and depth in a deceptively simple form.

 

 starless night at a single window the insomniac light bulb
    Dan Iulian

***

 children’s room I rearrange memories
    Mirela Brailean


 https://brassbellhaiku.blogspot.com/2022/02/one-line-haiku.html

Haiku corner (The Japan Society)




winter thunder

a herd of chamois

above the pines

Mircea Moldovan


a bear family
at the city gates
pale morning light

Mircea Moldovan


https://www.japansociety.org.uk/haiku-corner