luni, 3 decembrie 2012

30o Concurso Literário Yoshio Takemoto, Brasil, 2012


Cu grupajul de poeme de mai jos, 
Eduard Ţară
 a obţinut o menţiune de onoare
la concursul Yoshio Takemoto din Brazilia.

Casa abandonada

Restando tão pouco
do crepúsculo de inverno –
silêncio profundo

Atât de puţin timp
din apusul de iarnă  
linişte-adâncă

Casa abandonada –
as primeiras folhas secas
à porta da frente

Casă-abandonată 
primele frunze uscate
la uşa din faţă

Trovão de inverno –
mais uma vez sobressaltam
os sinos de vento

Tunet de iarnă 
încă o dată tresar
clopoţeii de vânt

Uma chave toca
o aloquete enferrujado –
cai uma folha seca

O cheie-atinge
un lacăt ruginit 
cade o frunză

Apenas um pássaro
acompanhando o silêncio –
árvore sem folha

Doar o pasăre
însoţind liniştea 
copac fără frunze

Duas folhas secas
perdendo-se uma da outra –
o vento de tarde

Două frunze uscate
se pierd una de alta 
vântul de seară

Rosa de inverno –
depois de um tempo tão longo
sem nenhum afago

Trandafir de iarnă 
de-atâta timp
nicio îmbrăţişare

Floresta nevada –
um pássaro liberando
o primeiro galho

Pădure ninsă 
o pasăre eliberând
prima creangă

Ao fim do caminho
esperando a primavera –
novamente à casa

La capătul drumului
aşteptând primăvara 
din nou acasă

Rio de montanha –
pouco a pouco toda a neve
torna-se em murmúrio

Pârâu de munte 
încet-încet zăpada
se-ntoarce-n murmur
original Portuguese by the author

30o Concurso Literário Yoshio Takemoto, Brasil, 2012, Menção Honrosa




Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu