duminică, 16 noiembrie 2014

First English-Chinese Bilingual Haiku and Tanka Blog by Chen-ou Liu

Lavana Kray ne-a informat că i-au fost traduse şi publicate două haiku-uri în limba chineză.


    
first frost -
his empty pillow
next to mine


Chinese Translation (Traditional)

初霜 ...
在我枕頭旁邊
是他的空枕頭

Chinese Translation (Simplified)

初霜 ...
在我枕头旁边
是他的空枕头
===============================

waiting for the green light -
my ex-husband holds a red rose
across the street


 Chinese Translation (Traditional)

等待綠燈 --
我的前夫手持一朵紅玫瑰
越過馬路
  

Chinese Translation (Simplified)

等待绿灯 --
我的前夫手持一朵红玫瑰
越过马

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu