Scrisoarea Editoarei
Dragi prieteni haiku,
Enchanted Garden Haiku Journal sărbătorește a doua aniversare și aș dori să le mulțumesc tuturor celor care au făcut posibilă această frumoasă călătorie!
Grădina mea a revenit la viață și a înflorit grație poemelor voastre haiku, tanka, haiga! De la un mic muguraș până la copacul în plină floare și de la rozul vibrant zgomotos de la albine până la liniștea florilor ce se scutură, grădina a devenit o hartă magică. Primăvara este acum în toi. Mulțumesc tuturor pentru participare la tema flori! Felicitări poeților selectați!
Vă doresc tuturo o primăvară binecuvântată!
Să vă bucurați citind acest număr și să distribuiți pe canalele voastre de socializare poemul publicat, folosind #EnchantedGardenHaiku și #PetaluhHaiku
Până data viitoare,
să vă bucurați scriind haiku!
Steliana Voicu
wedding party
everyone is waiting for the bouquet
to be thrown
petrecere de nuntă
toată lumea așteaptă ca buchetul
să fie aruncat
photo&haiku: Mirela Brailean, Iași, Romania
Anotimp incert -
împovărate de omăt
petalele de prun
Uncertain season -
burdened by snow
the plum petals
Vasile Moldovan, București, Romania
soare în amurg -
închizându-și florile
pomul fericirii
twilight sun -
the tree of happiness
closing its flowers
Carmen Duvalma, Romania
picură din când în când...
doar poștașul
mai vorbește uneori
despre rochia înflorată a mamei
a few icicles
dripping from time to time...
just the postman
still talks sometimes
about mother's flowery dress
Mircea Moldovan, Letca, Sălaj, Romania
primăvară darnică
nu pot să văd prunul
de flori
lavish spring
I can’t see the plum tree branches
for the blossoms
Mona Iordan, București, Romania
consolare –
petale de flori de cireș
lângă numele tău
consolation -
cherry blossoms petals
next to your name
Ana Drobot, Bucharest, Romania
sfârşitul războiului –
doar mugurii de flori explodează
de-a lungul frontului
the end of the war –
just the flower buds explode
all along the front
Mirela Brailean, Iași, Romania
în castanul din parc
câteva flori
grandpa and grandson –
in the chestnut tree in the park
a few flowers
Maria Tirenescu, Cugir, Romania
cer fără nori –
prunul plantat de mama
e plin de flori
cloudless sky –
the plum tree planted by mother
is full of flowers
Maria Tirenescu, Cugir, Romania
Sfântul Valentin -
într-un alt alfabet
La vie en rose
Saint Valentine –
in another alphabet
La vie en rose
Ana Drobot, Bucharest, Romania
plimbare lungă
prin livada cu vișini -
o adiere
îmi aduce aproape
ultima ta dorință
a long walk
through the sour cherry orchard -
a breeze brings
close to me
your last wish
Cristina Pietraru, Darabani, România
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu