joi, 28 aprilie 2011
Revista Ploc! Nr. 23
În recentul număr al revistei Ploc! Sunt publicate haiku-uri dintre cele trimise de poeţi din România.
Cornel C. COSTEA
la rumeur de la mer -
dans le regard du vieux
rien que le silence
vuietul mării –
în privirea bătrânului
numai liniştea
Letitzia Lucia IUBU
La lune à l’aube
susurrement de la source
et l’ombre d’un corbeau
Luna în zori
susurul izvorului
şi umbra unui corb
Dans le jardin
bourdonnement d’abeilles –
au loin les sons de l’airain
În grădină
zumzetul albinelor –
în depărtare dangăte de clopot
Cristina-Monica Moldoveanu
éclair dans le brouillard -
sur le mûr en ruine
la trace d'une limace
fulger în ceaţă –
pe zidul în ruină
urma unui limax
étendue dans l'herbe
le coeur sur ma paume -
trille d'alouette
întins în iarbă
inima în palma mea –
tril de ciocârlie
allée sombre -
écrasant les fleurs de châtaignier
ma chaise roulante
alee sumbră –
strivind florile de castan
scaunul meu rulant
Virginia Popescu
repos en plein champ –
dans la cruche renversée
chant de grillon
odihnă pe câmp –
din ulciorul răsturnat
cântec de greier
mugissement de la mer –
le coquillage en sourdine
l’imite sur la plage
vuietul mării –
ghiocul în surdină
o-ngână pe ţărm
(traducerea autoarei)
Maria Tirenescu
Un pinson chante
et grand-mère murmure –
jour sans nuages
O cinteză cântă
şi bunica murmură –
zi fără nori
Murmure d’eau –
une violette fraîche
près de la source
Susurul apei –
un toporaş proaspăt
lângă izvor
Cornel C. COSTEA
la rumeur de la mer -
dans le regard du vieux
rien que le silence
vuietul mării –
în privirea bătrânului
numai liniştea
Letitzia Lucia IUBU
La lune à l’aube
susurrement de la source
et l’ombre d’un corbeau
Luna în zori
susurul izvorului
şi umbra unui corb
Dans le jardin
bourdonnement d’abeilles –
au loin les sons de l’airain
În grădină
zumzetul albinelor –
în depărtare dangăte de clopot
Cristina-Monica Moldoveanu
éclair dans le brouillard -
sur le mûr en ruine
la trace d'une limace
fulger în ceaţă –
pe zidul în ruină
urma unui limax
étendue dans l'herbe
le coeur sur ma paume -
trille d'alouette
întins în iarbă
inima în palma mea –
tril de ciocârlie
allée sombre -
écrasant les fleurs de châtaignier
ma chaise roulante
alee sumbră –
strivind florile de castan
scaunul meu rulant
Virginia Popescu
repos en plein champ –
dans la cruche renversée
chant de grillon
odihnă pe câmp –
din ulciorul răsturnat
cântec de greier
mugissement de la mer –
le coquillage en sourdine
l’imite sur la plage
vuietul mării –
ghiocul în surdină
o-ngână pe ţărm
(traducerea autoarei)
Maria Tirenescu
Un pinson chante
et grand-mère murmure –
jour sans nuages
O cinteză cântă
şi bunica murmură –
zi fără nori
Murmure d’eau –
une violette fraîche
près de la source
Susurul apei –
un toporaş proaspăt
lângă izvor
Abonați-vă la:
Postare comentarii (Atom)
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu