joi, 28 iulie 2011

Din revista Sketchbook mai/iunie 2011

http://poetrywriting.org/Sketchbook6-3MayJun2011/0_Contents_Sketchbook_6-3_MayJun_2011_vegetables_Haiku_Thread_Results.htm


stray girl—
hair from corn silk
for her rags puppet

# 102. Cezar Ciobîcă, RO

Fată rătăcită –
păr din mătase de porumb
pentru marioneta ei

lightnings—
yellowing in a twinkling
the tomatoes

# 107. Cezar Ciobîcă, RO

Fulgerele –
îngălbenind într-o licărire
tomatele

Year of the rabbit—
the vendors raise
the carrots' price

# 130. Cezar Ciobîcă, RO

Anul Iepurelui –
vânzătorii ridică
preţul morcovilor


Filled solarium—
among cucumber blooms
tomatoes budding

# 138. Maria Tirenescu, RO

Solar plin –
printre flori de castravete
roşii înmugurind

In the tumbler
a cup of yellowed parsley–
the cook missing

# 145. Maria Tirenescu, RO

În pahar
o mână de patrunjel îngălbenit
bucătarul lipsă

White rabbit
eats a big carrot—
the baby laughs

# 146. Maria Tirenescu, RO

Iepurele alb
mănâncă un morcov mare –
copilul râde în hohote

Near a fence
some rotten pumpkins–
children without lamps

# 150. Maria Tirenescu, RO

Lângă un gard
dovleci putrezi –
copiii fără lampioane


Cauliflower soup
is ready–
no one eats

# 158. Maria Tirenescu, RO

Supa de conopidă
este gata –
nimeni nu mănâncă


Full bag
with carrots and beets–
the rabbit’s dinner

# 161. Maria Tirenescu, RO

Sac plin
cu morcovi şi sfeclă –
cina iepurelui

Serene day—
a sunflower blooming
among the carrots

# 171. Maria Tirenescu, RO

Zi senină –
o floarea-soarelui înflorind
printre morcovi

Mr. Pumpkin
cooking two eggplants—
dinner is coming

# 173. Maria Tirenescu, RO

Dl Dovleac
gătind două vinete –
cina se apropie

Twilight—
carefully planting
tomatoes and eggplants

# 177. Maria Tirenescu, RO

Amurg –
plantând cu grijă
roşii şi vinete

middle of the night—
my pregnant wife covets
fresh lettuce

# 179. Cezar Ciobîcă, RO

miezul nopţii
soţia mea gravidă descoperă
salată proaspătă

Full pantry—
onions, carrots, parsnips
and celeries

# 181. Maria Tirenescu, RO

Cămara plină –
ceapă, morcovi, păstârnac
şi ţelină

a beggar
with a cabbage in hand—
to be or not to be...

# 183. Cezar Ciobîcă, RO

un cerşetor
cu o varza în mână –
a fi sau a nu fi ...

60th birthday—
she gives me celery
as a present

# 185. Cezar Ciobîcă, RO

A 60-a aniverare –
ea îmi dă ţelină
drept cadou

Popeye cartoons—
my son reminds me
to eat spinach

# 187. Cezar Ciobîcă, RO

Desene animate cu Popeye –
fiul meu îmi aminteşte
să mănânc spanac

sultry day—
the seller fanning himself
with cabbage leaves

# 189. Cezar Ciobîcă, RO

zi sufocantă –
vânzătorul îşi face vânt
cu frunze de varză


Milky Way—
my wife puts cabbage leaves
in her bra

# 191. Cezar Ciobîcă, RO

Calea Lactee-
soţia mea pune frunze de varză
în sutien

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu