luni, 17 ianuarie 2011
Haiku din Magnapoets
Haiku
Edited by Damien Gabriels
Adina Enăchescu
Tombent sur l’asphalte
des marons résonnent
– chant de l’automne
Falling on asphalt
chestnuts resound
- autumn song
Căzând pe asfalt
castane zgomotoase
– cântec de toamnă
La Porte de Brancussi –
je cherche le baisser de l’automne
de l’année passée
Brancusi’s gate –
looking for the kiss
of last year’s autumn
Poarta lui Brâncuşi –
caut sărutul toamnei
din anul trecut
(traducere din franceză)
Poarta lui Brâncuşi
căutând sărutul
ultimei toamne
(traducere din engleză)
Edited by Damien Gabriels
Adina Enăchescu
Tombent sur l’asphalte
des marons résonnent
– chant de l’automne
Falling on asphalt
chestnuts resound
- autumn song
Căzând pe asfalt
castane zgomotoase
– cântec de toamnă
La Porte de Brancussi –
je cherche le baisser de l’automne
de l’année passée
Brancusi’s gate –
looking for the kiss
of last year’s autumn
Poarta lui Brâncuşi –
caut sărutul toamnei
din anul trecut
(traducere din franceză)
Poarta lui Brâncuşi
căutând sărutul
ultimei toamne
(traducere din engleză)
Abonați-vă la:
Postare comentarii (Atom)
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu